Puede
ser que emprendiera la lectura de esta novela con un cierto grado de ansiedad
tras varios meses tratando de encontrar un hueco temporal para su lectura, o
puede ser que de Haruki Murakami haya leído cosas mucho mejores; pero lo cierto
es que, sea por lo que sea, 1Q84 es
la fatídica fórmula que sintetiza una de las mayores decepciones literarias que
me he llevado en los últimos tiempos.
Cierto
es que he conseguido completar la lectura de los tres libros que componen esta
obra sin aburrirme ni remolonear en demasía (aunque reconozco que para lograrlo
ha sido necesario calzar en el proceso lector algunos relatos de Chéjov: hacía
falta una bombona de oxígeno intelectual para alcanzar la meta). Y quizás eso
le sirva a Murakami, a quien lo mejor le satisface saber que la gente es capaz
de leer de principio a fin más de 1.500 páginas salidas de su pluma, porque a
lo mejor supone que los lectores somos mayoritariamente vagos y solemos dejar
nuestras lecturas inacabadas: si es eso lo que piensa (que espero que no), ¡qué
poco nos conoce! Y que conste que tengo a Murakami por un buen lector, tan
bueno o incluso mejor que escritor.
Pero es
que me da la sensación de que en 1Q84 Murakami
ha pretendido abarcar mucho para finalmente apretar muy poco. Ha querido aunar
géneros como la novela romántica, la negra, la de ciencia-ficción, la
fantástica, la histórica, para finalmente conseguir un producto que no es
ninguna de ellas ni, lo que es mucho peor, una digna suma de todas ellas.
Está
muy bien el realismo mágico, o al menos, si no es realismo mágico estrictamente
hablando, la fusión en una sola obra de elementos reales y fantásticos. Pero
siempre que un autor se adentra en ese campo, debe saber manejar adecuadamente
los ingredientes de realidad e irrealidad, conjugarlos sabiamente para que
salga algo coherente y creíble (sí, porque incluso los elementos increíbles
deben ofrecer al lector cierto grado de posibilidad, para que hagan buen
maridaje con los elementos realistas). Y en esta ocasión, me parece que a
Murakami se le ha ido la mano… Parece que le apetecía escribirnos esta
historia, a costa de lo que fuese, y lo hizo; al fin y al cabo él puede
hacerlo.
Pero,
qué queréis que os diga, me parece que la relación entre lo real y lo
fantástico se ve excesivamente forzada en 1Q84,
con situaciones que me han provocado el sonrojo y la hilaridad, a saber:
(SI AÚN
NO HAS LEÍDO 1Q84 Y TODAVÍA TE QUEDAN GANAS DE HACERLO, ES MEJOR QUE NO LEAS LO
QUE VIENE A CONTINUACIÓN)
Tengo
la sensación de que Murakami ha abaratado mucho su estilo: lo lleva haciendo
desde que se convirtió en un autor de masas, pero en 1Q84 ha alcanzado niveles de sencillez alarmantes: por momentos
creí estar leyendo a Stieg Larsson, con esas frases sencillas, básicas, y la
información sobre los personajes y sus actos que se repite una y otra vez a lo
largo del texto, por si se nos olvidan, cosa que a lo mejor agradece la mayor
parte de los lectores (espero que no), pero a mí me parece que con eso están
ofendiendo la inteligencia y la memoria de los lectores, a quienes deben ver
incapaces de cumplimentar sin dificultad la lectura de una novela de más de mil
páginas. Ignoran Larsson (y ahora también Murakami) que eliminando todas esas
repeticiones reducen considerablemente la extensión de su trabajo, de forma que
las mil páginas podrían quedarse en ochocientas sin esas reiteraciones
innecesarias. Aprecio a aquellos autores que nos permiten, mediante la
sencillez de su estilo, disfrutar del placer de la lectura, pero una cosa muy
diferente es dárnoslo todo mascado.
No me voy a meter a analizar a la pareja protagonista (Aomame y Tengo): lo dejo en manos de cada lector. En cualquier caso, son dos personajes muy "murakamianos" y entran dentro de lo que es la línea habitual del autor. Pero el tercer personaje, que comparte protagonismo con Tengo y Aomame a partir del tercer libro, sí que merece un apunte crítico, y no precisamente con intenciones halagüeñas:
No me voy a meter a analizar a la pareja protagonista (Aomame y Tengo): lo dejo en manos de cada lector. En cualquier caso, son dos personajes muy "murakamianos" y entran dentro de lo que es la línea habitual del autor. Pero el tercer personaje, que comparte protagonismo con Tengo y Aomame a partir del tercer libro, sí que merece un apunte crítico, y no precisamente con intenciones halagüeñas:
El
personaje de Ushikawa entra tarde y mal en la novela. Acaba siendo muy
previsible en todo lo que hace y en su actitud: el narrador nos predispone para
odiarle; es feo por dentro y feo por fuera; es ridículo en todos los aspectos,
pese a lo inteligente que es. Estaba anunciado que tenía que acabar mal y mal
acaba, aunque su desafortunado encuentro con Tamaru (otro personaje poco
trabajado, con su chulería y su frialdad que se queda a la mitad del camino)
acaba asemejándose demasiado a un guion de Quentin Tarantino… Insisto en que
Murakami se está abaratando mucho, demasiado…
Poca
profundidad en líneas generales, lo que ya es triste en más de 1.500 páginas:
mucha abundancia de nada… Siempre he admirado a Murakami por sus frases
rotundas, por sus incontestables citas, por sus enriquecedoras enseñanzas; pero
en esta ocasión no ha habido frase o párrafo que me haya obligado a interrumpir
la lectura y tomar el lápiz para subrayar o anotar. 1Q84 sólo me ha servido
para descubrir una impetuosa Sinfonietta de Janacek (no pude evitar
descargármela), y me ha contagiado con las ganas de leer La isla de Sajalín de Anton Chéjov, aparte de recordarme que el
inicio de Ana Karenina es uno de los
más certeros de la historia de la literatura mundial en su inapelable contraste
sobre la felicidad y el dolor (sí, me refiero al “tarantiniano” discurso de Tamaru
ante Ushikawa.
Pero poco más…
No hay comentarios:
Publicar un comentario